200+ Essential Terms

Spanish Medical Terminology

Essential Spanish terms and phrases for healthcare providers. Communicate effectively with Spanish-speaking patients and improve care quality.

20 min readDecember 2025PatientNotes Team
Spanish Medical Terminology Guide

41M+

Spanish speakers in US

13%

of US population

25%

fewer ER visits

40%

better compliance

Why Spanish Medical Terminology Matters

With over 41 million native Spanish speakers in the United States—13% of the population— Spanish medical terminology is no longer optional for healthcare providers. It's essential for delivering quality care.

Research shows that direct communication between bilingual providers and Spanish-speaking patients dramatically improves healthcare outcomes. Studies demonstrate:

Benefits of Spanish Communication

  • • Improved patient satisfaction scores
  • • Better medication compliance
  • • Increased understanding of diagnoses
  • • More effective health education
  • • Fewer emergency room visits
  • • Lower overall healthcare costs

Risks of Language Barriers

  • • Misdiagnosis and treatment errors
  • • Medication dosing mistakes
  • • Missed allergies and contraindications
  • • Poor adherence to treatment plans
  • • Increased malpractice risk
  • • Patient distrust and dissatisfaction

Essential Patient Communication

Greetings & Introduction

Buenos días/tardes/noches

Good morning/afternoon/evening

Soy su enfermera/doctor

I am your nurse/doctor

¿Cómo se siente hoy?

How are you feeling today?

Mucho gusto

Nice to meet you

¿Habla inglés?

Do you speak English?

Voy a ayudarle

I'm going to help you

Patient Information Gathering

¿Cuál es su nombre completo?

What is your full name?

¿Cuál es su fecha de nacimiento?

What is your date of birth?

¿Cuál es su dirección?

What is your address?

¿Cuál es su número de teléfono?

What is your phone number?

¿Tiene seguro médico?

Do you have health insurance?

¿Quién es su contacto de emergencia?

Who is your emergency contact?

¿Es alérgico a algún medicamento?

Are you allergic to any medication?

¿Qué medicamentos toma?

What medications do you take?

Pain Assessment

¿Dónde le duele?

Where does it hurt?

¿Cuándo comenzó el dolor?

When did the pain start?

En una escala del 1 al 10, ¿qué tan fuerte es el dolor?

On a scale of 1-10, how strong is the pain?

¿Es un dolor agudo o sordo?

Is it a sharp or dull pain?

¿El dolor es constante o va y viene?

Is the pain constant or does it come and go?

¿Qué alivia el dolor?

What relieves the pain?

Vital Signs & Measurements

EnglishSpanishPronunciation
Blood pressurePresión arterialpreh-see-OHN ar-teh-ree-AHL
TemperatureTemperaturatem-peh-rah-TOO-rah
Heart rate / PulsePulso / Frecuencia cardíacaPOOL-soh
Breathing rateFrecuencia respiratoriafreh-KWEN-see-ah res-pee-rah-TOR-ee-ah
Oxygen saturationSaturación de oxígenosah-too-rah-see-OHN deh ohk-SEE-heh-noh
WeightPesoPEH-soh
HeightEstatura / Alturaes-tah-TOO-rah
Blood sugarAzúcar en la sangre / Glucosaah-SOO-kar en la SAHN-greh

Common Vital Signs Phrases

"Voy a tomarle la presión" - I'm going to take your blood pressure

"Déjeme sentir su pulso" - Let me feel your pulse

"Abra la boca, por favor" - Open your mouth, please

"Suba a la báscula" - Step on the scale

"Respire profundo" - Take a deep breath

"Su presión está normal/alta/baja" - Your blood pressure is normal/high/low

Body Parts & Anatomy

1Head & Face

  • Cabeza - Head
  • Cara - Face
  • Ojos - Eyes
  • Oídos - Ears
  • Nariz - Nose
  • Boca - Mouth
  • Dientes - Teeth
  • Lengua - Tongue
  • Garganta - Throat
  • Cuello - Neck

2Torso & Organs

  • Pecho - Chest
  • Espalda - Back
  • Abdomen/Vientre - Abdomen
  • Corazón - Heart
  • Pulmones - Lungs
  • Estómago - Stomach
  • Hígado - Liver
  • Riñones - Kidneys
  • Intestinos - Intestines
  • Vejiga - Bladder

3Arms & Legs

  • Brazo - Arm
  • Codo - Elbow
  • Muñeca - Wrist
  • Mano - Hand
  • Dedos - Fingers
  • Pierna - Leg
  • Rodilla - Knee
  • Tobillo - Ankle
  • Pie - Foot
  • Dedos del pie - Toes

Symptoms & Conditions

Common Symptoms

Dolor - Pain

Fiebre - Fever

Tos - Cough

Náusea - Nausea

Vómito - Vomiting

Diarrea - Diarrhea

Estreñimiento - Constipation

Mareo - Dizziness

Fatiga - Fatigue

Debilidad - Weakness

Dolor de cabeza - Headache

Dolor de espalda - Back pain

Dificultad para respirar - Difficulty breathing

Hinchazón - Swelling

Common Conditions

Diabetes - Diabetes

Hipertensión - High blood pressure

Asma - Asthma

Artritis - Arthritis

Cáncer - Cancer

Infección - Infection

Alergia - Allergy

Embarazo - Pregnancy

Fractura - Fracture

Herida - Wound

Quemadura - Burn

Enfermedad del corazón - Heart disease

Derrame cerebral - Stroke

Neumonía - Pneumonia

Asking About Symptoms

"¿Tiene fiebre?" - Do you have a fever?

"¿Tiene tos?" - Do you have a cough?

"¿Tiene dificultad para respirar?" - Do you have difficulty breathing?

"¿Desde cuándo tiene estos síntomas?" - How long have you had these symptoms?

"¿Ha perdido peso?" - Have you lost weight?

"¿Tiene sangre en la orina?" - Do you have blood in your urine?

"¿Tiene dificultad para dormir?" - Do you have difficulty sleeping?

"¿Ha viajado recientemente?" - Have you traveled recently?

Medications & Instructions

Medication Types

  • Pastilla / Píldora - Pill / Tablet
  • Cápsula - Capsule
  • Jarabe - Syrup
  • Inyección - Injection
  • Crema / Pomada - Cream / Ointment
  • Gotas - Drops
  • Inhalador - Inhaler
  • Supositorio - Suppository
  • Parche - Patch
  • Antibiótico - Antibiotic
  • Analgésico - Pain reliever
  • Antiinflamatorio - Anti-inflammatory

Dosage Instructions

  • Una vez al día - Once a day
  • Dos veces al día - Twice a day
  • Tres veces al día - Three times a day
  • Cada 4/6/8 horas - Every 4/6/8 hours
  • Con comida - With food
  • Sin comida / En ayunas - Without food / On empty stomach
  • Antes de dormir - Before bed
  • Por la mañana - In the morning
  • Según sea necesario - As needed
  • Por 7/10/14 días - For 7/10/14 days
  • Termine todo el medicamento - Finish all the medication
  • No mezcle con alcohol - Do not mix with alcohol

Medication Communication Phrases

"Tome este medicamento..." - Take this medication...

"Es hora de tomar su medicina" - It's time to take your medicine

"¿Está tomando otros medicamentos?" - Are you taking other medications?

"Si tiene alguna reacción, llame al médico" - If you have any reaction, call the doctor

"¿Necesita una receta?" - Do you need a prescription?

"Puede comprar esto sin receta" - You can buy this without a prescription

Common Procedures

EnglishSpanish
Blood testAnálisis de sangre / Examen de sangre
Urine testAnálisis de orina
X-rayRadiografía
CT scanTomografía computarizada
MRIResonancia magnética
UltrasoundUltrasonido / Ecografía
EKG / ECGElectrocardiograma
IV (intravenous)Suero / Intravenosa
SurgeryCirugía / Operación
BiopsyBiopsia
Physical therapyTerapia física / Fisioterapia
VaccinationVacuna

Procedure Communication

"Necesitamos hacerle una prueba de sangre" - We need to do a blood test

"Le vamos a poner un suero" - We're going to give you an IV

"No se mueva, por favor" - Don't move, please

"Esto puede doler un poco" - This may hurt a little

"Ya casi terminamos" - We're almost done

"Relájese" - Relax

Emergency Phrases

Critical Emergency Phrases

¿Puede oírme?

Can you hear me?

¿Puede respirar?

Can you breathe?

¿Tiene dolor en el pecho?

Do you have chest pain?

Llame al 911

Call 911

Quédese quieto/a

Stay still

La ambulancia viene en camino

The ambulance is on the way

Es una emergencia

It's an emergency

Necesitamos operarlo/a de urgencia

We need to operate on you urgently

Learning Resources

Online Courses

  • Canopy Medical Spanish

    Healthcare-specific Spanish courses with CME credits

  • SpanishVIP

    Medical Spanish vocabulary and conversation practice

  • Duolingo + Medical Vocabulary

    Free basics plus specialized medical terms

Reference Materials

  • Medical Spanish Pocket Guides

    Quick reference cards for clinical settings

  • SpanishDict Medical Section

    Free online dictionary with audio pronunciation

  • Hospital Language Programs

    Many hospitals offer free Spanish training for staff

When to Use an Interpreter

While basic Spanish is helpful for building rapport, always use a certified medical interpreter for:

  • • Informed consent discussions
  • • Complex diagnoses and treatment plans
  • • Medication instructions with critical details
  • • End-of-life care decisions
  • • Psychiatric evaluations
  • • Any situation where you're not 100% confident

Frequently Asked Questions

Why is Spanish medical terminology important for healthcare providers?

With over 41 million native Spanish speakers in the United States (13% of the population), Spanish medical terminology is essential for effective patient communication. Studies show that direct communication with Spanish-speaking patients improves healthcare quality, patient satisfaction, medication compliance, and reduces emergency room visits. Language barriers can lead to misdiagnosis, medication errors, and poor patient outcomes.

What are the most important Spanish medical phrases to learn first?

Start with essential phrases for patient intake: "¿Cuál es su nombre?" (What is your name?), "¿Dónde le duele?" (Where does it hurt?), "¿Es alérgico a algún medicamento?" (Are you allergic to any medication?), "¿Qué medicamentos toma?" (What medications do you take?), and "¿Entiende?" (Do you understand?). These cover the most common patient interactions.

How do you ask about pain in Spanish?

Key pain assessment phrases include: "¿Dónde le duele?" (Where does it hurt?), "¿Cómo es el dolor?" (What is the pain like?), "En una escala del 1 al 10, ¿qué tan fuerte es el dolor?" (On a scale of 1 to 10, how strong is the pain?), "¿Es un dolor agudo o sordo?" (Is it a sharp or dull pain?), and "¿Cuándo comenzó el dolor?" (When did the pain start?).

Should I use a medical interpreter or speak Spanish directly?

Use a certified medical interpreter for complex medical discussions, informed consent, and when you're not confident in your Spanish proficiency. For basic interactions (vital signs, simple instructions), conversational Spanish can help build rapport. Always prioritize patient understanding and safety—when in doubt, use an interpreter.

Document Patient Encounters in Any Language

PatientNotes AI helps you generate professional clinical notes from patient encounters— including bilingual visits. Focus on communication, not documentation.

Related Resources